fosstodon.org is one of the many independent Mastodon servers you can use to participate in the fediverse.
Fosstodon is an invite only Mastodon instance that is open to those who are interested in technology; particularly free & open source software. If you wish to join, contact us for an invite.

Administered by:

Server stats:

8.7K
active users

#grammaire

1 post1 participant0 posts today
Claude Trudel<p>ChatGPT peut-il remplacer Antidote?<br><a href="https://www.antidote.info/fr/blogue/astuces-et-conseils/chatgpt-peutil-remplacer-antidote" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="ellipsis">antidote.info/fr/blogue/astuce</span><span class="invisible">s-et-conseils/chatgpt-peutil-remplacer-antidote</span></a><br><a href="https://jasette.facil.services/tags/GML" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>GML</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/IA" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>IA</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/IAG" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>IAG</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/Antidote" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Antidote</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/ChatGPT" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>ChatGPT</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/langue" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>langue</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/fran%C3%A7ais" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>français</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/anglais" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>anglais</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/correcteur" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>correcteur</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/grammaire" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>grammaire</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/orthographe" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>orthographe</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/dictionnaires" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>dictionnaires</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/guide" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>guide</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/Qu%C3%A9bec" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Québec</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/r%C3%A9daction" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>rédaction</span></a></p>
Arthur Charpentier ⏚ 🇨🇦<p><a href="https://mastodon.social/tags/grammaire" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>grammaire</span></a> je découvre avec la mise en ligne que parler du prix de l'assurance c'est pas simple ("cher" ou "chères"). Si j'en crois <a href="https://www.dictionnaire-academie.fr/article/A9C1903" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="ellipsis">dictionnaire-academie.fr/artic</span><span class="invisible">le/A9C1903</span></a><br>* Ces primes moins chères (adjectif, on accorde)<br>mais on aurait du écrire<br>* Ces primes coûtent moins cher (adverbe, pas d’accord).<br>si on avait ajouté le verbe coûter... mais avec le verbe être,<br>* Ces primes sont moins chères (adjectif, on accorde)</p>
Mathieu Goux<p>Eh, tout arrive :D J'ai mis à jour mon site de vulgarisation grammaticale, avec un billet sur les compléments d'objet indirects (COI) ! Bonne lecture :)</p><p><a href="https://social.sciences.re/tags/grammaire" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>grammaire</span></a> <a href="https://social.sciences.re/tags/vulgarisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>vulgarisation</span></a> <a href="https://social.sciences.re/tags/languefran%C3%A7aise" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>languefrançaise</span></a> <a href="https://social.sciences.re/tags/linguistique" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>linguistique</span></a></p><p><a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2025/06/20/les-complements-dobjet-indirects-aspects-syntaxiques/" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">questionsdelangue.wordpress.co</span><span class="invisible">m/2025/06/20/les-complements-dobjet-indirects-aspects-syntaxiques/</span></a></p>
Questions de langue<p><strong>Les compléments d’objet indirects : aspects&nbsp;syntaxiques</strong></p><p>Plan de l’article :</p><p><strong><a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2025/01/25/sur-limparfait-de-lindicatif/#i" rel="nofollow noopener" target="_blank">I. Définition générale</a><br><a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2025/01/25/sur-limparfait-de-lindicatif/#ii" rel="nofollow noopener" target="_blank">II. Préposition inaugurale et nature syntaxique</a><br><a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2025/01/25/sur-limparfait-de-lindicatif/#iii" rel="nofollow noopener" target="_blank">III. Règles de transformation</a></strong><br><strong><a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2025/01/25/sur-limparfait-de-lindicatif/#iv" rel="nofollow noopener" target="_blank">IV. Conclusions et bibliographie</a></strong></p><p><strong><strong>I. Définition générale</strong></strong></p><p class="">Que sont les compléments d’objet indirects (COI) ?</p><p class="">Les compléments d’objet indirects (COI) sont reconnus par la tradition grammaticale comme des compléments essentiels du verbe, à l’aune des <a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2024/04/14/les-complements-dobjet-direct/" rel="nofollow noopener" target="_blank">compléments d’objet directs</a> (COD). Ils se caractérisent, au regard de ces derniers, par leur syntaxe particulièrement et notamment par <a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2021/03/26/la-preposition-aspects-syntaxiques-et-semantiques/" rel="nofollow noopener" target="_blank">la préposition inaugurale</a> qui les introduit (1).</p><blockquote></blockquote><blockquote><p>(1) Je parle <em>à Jean</em>.</p></blockquote><p class="">Leur repérage, cependant, est plus complexe dans la mesure où ils ressemblent, superficiellement, à d’autres types de groupes prépositionnels, notamment la famille des compléments dits «&nbsp;circonstanciels&nbsp;», des compléments à valeur scénique ou de certains compléments de phrase, qui partagent d’ailleurs parfois certaines de leurs propriétés. Ces problèmes ont été, en grammaire scolaire, longtemps indépassables : et il était fréquent que les manuels identifient comme des COI des compléments circonstanciels, et réciproquement.</p><p class="">Historiquement, il y a effectivement une relation entre ces compléments : un certain nombre de COI ont été, dans <a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2020/10/28/sur-la-linguistique-diachronique-principe-et-methode/" rel="nofollow noopener" target="_blank">l’histoire de la langue française</a>, des compléments circonstanciels qui ont été progressivement intégrés dans <a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2021/06/18/la-valence-verbale-une-introduction/" rel="nofollow noopener" target="_blank">la valence verbale</a>. En effet, un certain nombre de ces compléments, parce qu’ils accompagnaient très souvent un verbe et étaient cohérents avec son sémantisme, ont fini par développer une relation de solidarité assez forte avec le verbe et devenir un de ses actants.</p><p class=""><strong><em>Le COI se définit donc comme un complément essentiel du verbe, introduit par une préposition et distinct, par ses propriétés, des autres types de groupes prépositionnels.</em></strong></p><p class="">Le lien, cependant, entre le COI et le verbe est plus lâche qu’avec un COD ou <a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2024/10/19/lattribution/" rel="nofollow noopener" target="_blank">un attribut</a>, dans la mesure où l’on a précisément besoin d’une préposition pour assurer la relation avec le verbe. En ce sens, et au-delà des paramètres syntaxiques que l’on énumèrera ci-après, le paramètre sémantique est essentiel pour identifier les COI. C’est en effet le contexte, et la relation de sens entre le verbe et le COI, qui orientera l’analyse. </p><p class="">Ainsi, un complément locatif du type <em>à l’école</em> sera bien un COI du verbe <em>aller</em>, dans la mesure où le sens du verbe suppose un complément indiquant le point d’arrivée du mouvement ; en revanche, il sera davantage un complément circonstanciel, à valeur scénique, derrière un verbe comme <em>parler</em> puisque son sémantisme, ou son «&nbsp;drame&nbsp;» pour reprendre la formule de Tesnières, n’implique pas une précision locative au regard du schéma actanciel du verbe où l’on attendrait davantage la personne à qui l’on parle, ou le sujet de la discussion.</p><blockquote><p> (2a) Je vais <em>à l’école</em> (COI)<br>(2b) Je parle <em>à l’école</em> (circonstant) de mathématiques (COI)</p></blockquote><p class="">Dans cet article, nous ne reviendrons pas sur ces aspects sémantiques, qui feront l’objet d’un développement approfondi dans un futur billet sur les circonstants. Il y a, en revanche, des éléments syntaxiques assez stables sur lesquels il est bon de revenir ici pour identifier les COI.</p><p><strong><strong>II. Préposition inaugurale et nature syntaxique</strong></strong></p><p class="">La préposition introduisant le COI demeure l’un de ses traits fondamentaux : c’est ce qui le distingue notamment des COD et des attributs. En revanche, la nature du COI peut être diverse. On peut trouver là des noyaux nominaux (substantifs ou pronoms), des infinitifs (forme «&nbsp;quasi-nominale&nbsp;» du verbe) ou <a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2021/04/29/sur-la-subordination-typologie-syntaxique/" rel="nofollow noopener" target="_blank">des subordonnées</a>, complétives ou intégratives (dites encore «&nbsp;indéfinies&nbsp;»).</p><blockquote><p class="">(3a) Je parle <em>de Pierre</em> / <em>de moi</em> (noyau nominal)<br>(3b) Je parle <em>de partir</em> (noyau infinitif)<br>(3c) Je parle <em>de ce que je veux</em> (noyau subordonnée complétive)<br>(3d) Je parle <em>de qui je veux</em> (noyau subordonnée indéfinie)</p></blockquote><p class="">Les prépositions introduisant des COI sont également multiples. Outre la triade <em>à/de/en</em>, composée des prépositions les plus usuelles du français, nous pouvons également trouver, toujours selon le sémantisme du verbe, d’autres prépositions au sens plus transparent comme <em>sur</em> (<em>je m’assois sur une chaise</em>), <em>contre</em> (<em>je m’appuie contre le mur</em>) ou <em>pour</em> (je vote <em>pour mon candidat</em>). On retiendra cependant deux éléments les concernant :</p><p class=""><strong>(i)</strong> D’une part, le choix de la préposition est contraint par le verbe. Si certains d’entre eux autorisent, avec différents effets de sens, une certaine variation, la chose est rare en français.</p><blockquote><p>(4a) Je parle <em>à/de/pour Jean.</em><br>(4b) *Je vais <em>selon</em> <em>l’école</em></p></blockquote><p class=""><strong>(ii)</strong> D’autre part, il faut que le sens de la préposition, dans le cas où celle-ci n’est pas <em>à</em>, <em>de</em> ou <em>en</em>, soit cohérent avec le verbe. Ainsi, on acceptera volontiers une préposition locative avec un verbe de mouvement (5a), mais il sera plus difficile d’employer une préposition liée au but ou à l’intention (5b).</p><blockquote><p>(5a) Il parvient <em>jusqu’au sommet.</em><br>(5b) *Il parvient <em>pour le sommet.</em></p></blockquote><p class="">C’est précisément parce qu’il y a cohérence entre le sens du verbe et la préposition qu’historiquement, la réanalyse du circonstant en COI a pu se faire progressivement. On notera d’ailleurs que la préposition permet de distinguer divers sens à un verbe, en fonction du mode de construction du complément :</p><blockquote><p>(6a) Je connais Jean.<br>(6b) Le juge connaît <em>de l’affaire</em> (= «&nbsp;être capable de juger l’affaire&nbsp;»)</p></blockquote><p class="">Parfois encore, le choix de la préposition oriente l’interprétation, avec des nuances plus ou moins fines. On a vu récemment, dans la langue moderne, se stabiliser une opposition entre <em>habiter à Paris</em> et <em>habiter sur Paris</em>, la préposition <em>sur</em> indiquant une localisation plus lointaine ou plus vague (<em>à Paris</em> = <em>intra-muros</em> ; <em>sur Paris</em> = dans le voisinage de Paris, en banlieue proche par exemple). Aussi, l’usage continue de modifier la valence verbale en s’appuyant sur la complexité des prépositions, pour déterminer des effets de sens nouveaux.</p><p><strong><strong>III. Règles de transformation</strong></strong></p><p class="">Certaines règles de transformation syntaxique permettent également d’orienter l’analyse, et de distinguer les «&nbsp;vrais&nbsp;» COI, c’est-à-dire les actants du verbe, d’autres types de groupes prépositionnels, en jouant sur le lien syntaxique que le COI entretient avec son verbe. Notamment les COI peut être pronominalisés en position préverbale :</p><blockquote><p>(7a) Je parle <em>de Jean</em> &lt;=&gt; J’<em>en</em> parle.<br>(7b) Je parle lentement &lt;≠&gt; *<em>Je le parle</em>.<br>(7c) Je parle à voix basse &lt;≠&gt; *<em>J’y parle</em></p></blockquote><p class="">Au regard des COD ou des attributs en revanche, les règles de pronominalisation de COI sont un peu plus complexes. On doit notamment distinguer trois régimes de transformation, en fonction et de la nature de la préposition inaugurale, et <a href="https://questionsdelangue.wordpress.com/2024/01/12/la-notion-dacte-de-reference/" rel="nofollow noopener" target="_blank">du statut référentiel</a> du COI selon le paramètre +/- humain. On distinguera alors :</p><p class=""><strong>(i)</strong> Un premier régime avec les COI introduits par <em>à</em>. La pronominalisation s’effectue alors soit par <em>y</em> pour les COI -humain (8a), soit par <em>lui</em> pour les COI +humain (8b). Dans ce dernier cas, le pronom <em>lui</em> ne marque pas le genre masculin ou féminin, que ce soit au niveau grammatical ou ontologique.</p><blockquote><p>(8a) Je réponds <em>à son courrier</em> &lt;=&gt; J’<em>y </em>réponds.<br>(8b) Je réponds <em>à Marie</em> &lt;=&gt; Je <em>lui</em> réponds.</p></blockquote><p class="">Dans certains cas, la transformation peut s’effectuer en conservant un GP introduit par <em>à</em>, suivi de <em>lui/elle(s)/eux</em>/<em>ça</em>, en parallèle de la pronominalisation en <em>y</em>. C’est un choix fait pour lever, occasionnellement, une ambiguïté interprétative. Ainsi, (9a) est tant la transformation de (9b) que de (9c).</p><blockquote><p>(9a) J’<em>y </em>pense.<br>(9b) Je pense <em>à l’avenir</em> (<em>Je pense à ça</em>)<br>(9c) Je pense <em>à mes enfants</em> (<em>Je pense à eux</em>)</p></blockquote><p class="">On notera également que <em>y</em> tend néanmoins à se spécialiser dans le non-humain : c’est l’interprétation préférentielle, et certaines variétés diatopiques (dans le lyonnais par exemple) étend cette propriété au COD, pour distinguer la référence des compléments au regard du pronom objet <em>le/la</em> (Je le [Jean] vois vs. J’y [la table] vois).</p><p class=""><strong>(ii)</strong> Les COI introduits par <em>de</em> se pronominalisent tous par <em>en</em>. Ce pronom est véritablement lié au mot-forme <em>de</em>, puisqu’on le retrouve également pour la transformation des COD introduits par le partitif ou le déterminant indéfini <em>de</em>. Il faut donc veiller à ne pas confondre les formes entre elles, et de vérifier le statut de <em>de</em>, préposition ou déterminant.</p><blockquote><p>(10a) Je parle <em>de Jean</em> &lt;=&gt; J’<em>en</em> parle (COI)<br>(10b) Je veux <em>de l’eau </em>&lt;=&gt; J’<em>en </em>veux (COD)</p></blockquote><p class=""><strong>(iii)</strong> Enfin, les autres types de COI se pronominalisent sous la forme <em>préposition + pronom</em> pour les animés :</p><blockquote><p>(11a) Jean tourne <em>autour de Marie</em> &lt;=&gt; Jean tourne <em>autour d’elle.</em><br>(11b) Je compte <em>sur Jean</em> &lt;=&gt; Je compte <em>sur lui</em>.</p></blockquote><p class="">Ou, pour les inanimés, par un rappel de la préposition «&nbsp;seule&nbsp;», sans le reste du syntagme.</p><blockquote><p>(12) J’ai voté <em>contre la loi</em> &lt;=&gt; J’ai voté <em>contre</em>.</p></blockquote><p class="">L’identification de ces derniers compléments comme COI est parfois discutée, mais deux arguments peuvent être avancés pour conduire l’analyse : d’une part, la pronominalisation avec <em>lui</em> est encore autorisée pour les animés (13a), même si certaines grammaires associent la transformation à un niveau de langue populaire ou relâchée. D’autre part, le détachement en tête d’énoncé est senti comme incorrect ou maladroit (13b). Or, le COI étant un complément verbal, on ne peut le déplacer librement comme on peut le faire avec un complément à valeur scénique.</p><blockquote><p>(13a) Jean <em>lui</em> tourne autour.<br>(13b) ?<em>Autour de Marie</em>, Jean tourne.</p></blockquote><p class="">Ce test de déplacement en tête d’énoncé est d’ailleurs crucial. Si on peut toujours le faire pour les COI, on notera qu’il demande un rappel par cataphore d’un pronom en position préverbale pour assurer la grammaticalité de l’énoncé, ce qui n’y pas le cas des compléments à valeur scénique (14).</p><blockquote><p>(14a) (<em>À</em>) <em>Jean</em>, je <em>lui</em> parle / ?(<em>À Jean</em>), je parle<br>(14b) <em>Sur le quai</em>, j’ (*<em>y</em>) attends.</p></blockquote><p class="">La complexité de ces analyses, et le fait qu’elles fassent appel à notre sentiment de langue, empêche cependant d’avoir des certitudes absolues pour certains compléments. En diachronie de même, il est pour ainsi dire impossible de mener la discussion, comme nous ne pouvons pas faire appel à ce sentiment linguistique.</p><p><strong><strong>IV. Conclusions et bibliographie </strong></strong></p><p class="">Les COI nous rappellent, si besoin était, que rien dans l’analyse de langue n’est absolument indiscutable : les phénomènes grammaticaux ne sont pas des équations mathématiques à résoudre, et une part d’interprétation sera toujours nécessaire dans l’analyse même si des tests et des outils nous permettent d’orienter les discussions. Les COI sont des témoins privilégiés de cette observation, comme ils se situent à la frontière entre les actants du verbe et les circonstants, sans même rentrer dans le terrain, difficile, de l’évolution historique ou de la variation géographique.</p><p class="">Parmi les références que nous pouvons donner :</p><ul><li>Jacqueline Pinchon a écrit, en 1972, une étude sur <em>Les pronoms adverbiaux </em>en <em>et </em>y, hélas non réédité. Sa consultation permettra cependant d’y voir plus clair sur cette question épineuse.</li></ul><ul><li>Outre les références données dans l’article sur les prépositions, qui serviront également pour la discussion, on lira avec attention l<a href="https://www.persee.fr/doc/igram_0222-9838_1999_num_81_1_2822" rel="nofollow noopener" target="_blank">‘article de Le Querier</a> (1999), sur <em>Fin de partie</em> de Beckett, pour un point de vue stylistique/sémantique sur la question.</li></ul><p class=""><em>Site sous licence Creative Commons (CC BY-NC-ND 4.0) : partage autorisé, sous couvert de citation et d’attribution de la source originale. Modification et utilisation commerciale formellement interdites (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.fr" rel="nofollow noopener" target="_blank">lien</a>)</em></p><p><a rel="nofollow noopener" class="hashtag u-tag u-category" href="https://questionsdelangue.wordpress.com/tag/complement/" target="_blank">#complément</a> <a rel="nofollow noopener" class="hashtag u-tag u-category" href="https://questionsdelangue.wordpress.com/tag/complement-circonstanciel/" target="_blank">#complémentCirconstanciel</a> <a rel="nofollow noopener" class="hashtag u-tag u-category" href="https://questionsdelangue.wordpress.com/tag/complement-dobjet-direct/" target="_blank">#complémentDObjetDirect</a> <a rel="nofollow noopener" class="hashtag u-tag u-category" href="https://questionsdelangue.wordpress.com/tag/complement-dobjet-indirect/" target="_blank">#complémentDObjetIndirect</a> <a rel="nofollow noopener" class="hashtag u-tag u-category" href="https://questionsdelangue.wordpress.com/tag/grammaire/" target="_blank">#grammaire</a> <a rel="nofollow noopener" class="hashtag u-tag u-category" href="https://questionsdelangue.wordpress.com/tag/mathieu-goux/" target="_blank">#MathieuGoux</a> <a rel="nofollow noopener" class="hashtag u-tag u-category" href="https://questionsdelangue.wordpress.com/tag/pronom/" target="_blank">#pronom</a> <a rel="nofollow noopener" class="hashtag u-tag u-category" href="https://questionsdelangue.wordpress.com/tag/syntaxe/" target="_blank">#Syntaxe</a> <a rel="nofollow noopener" class="hashtag u-tag u-category" href="https://questionsdelangue.wordpress.com/tag/valence-verbale/" target="_blank">#valenceVerbale</a> <a rel="nofollow noopener" class="hashtag u-tag u-category" href="https://questionsdelangue.wordpress.com/tag/verbe/" target="_blank">#verbe</a></p>
gee Ⓐ⚑<p>[Archive — 2024] Oranges bleues &amp; roses rouges</p><p>Le français est une langue simple et logique, épisode 3622&nbsp;: les accords des adjectifs de couleurs. Bon courage.</p><p>▶️ Lire cette BD&nbsp;: <a href="https://grisebouille.net/oranges-bleues-et-roses-rouges/" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">grisebouille.net/oranges-bleue</span><span class="invisible">s-et-roses-rouges/</span></a><br>📗 Le livre best of&nbsp;: <a href="https://editions.ptilouk.net/gb10ans" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="">editions.ptilouk.net/gb10ans</span><span class="invisible"></span></a><br>❤️ Soutien&nbsp;: <a href="https://ptilouk.net/#soutien" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="">ptilouk.net/#soutien</span><span class="invisible"></span></a></p><p><a href="https://framapiaf.org/tags/archive" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>archive</span></a> <a href="https://framapiaf.org/tags/BD" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>BD</span></a> <a href="https://framapiaf.org/tags/GriseBouille" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>GriseBouille</span></a> <a href="https://framapiaf.org/tags/humour" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>humour</span></a> <a href="https://framapiaf.org/tags/grammaire" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>grammaire</span></a> <a href="https://framapiaf.org/tags/fran%C3%A7ais" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>français</span></a> <a href="https://framapiaf.org/tags/couleur" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>couleur</span></a></p>
Luc Jodoin<p>[Sur mon babillard] Comment conjuguez-vous le verbe «départir»? <a href="https://mastodon.social/tags/grammaire" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>grammaire</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/romanqc" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>romanqc</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/conjuguaison" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>conjuguaison</span></a> <a href="https://bibliobabil.com/2025/05/30/la-conjugaison-du-verbe-departir-dans-la-deche-dakim-gagnon/" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">bibliobabil.com/2025/05/30/la-</span><span class="invisible">conjugaison-du-verbe-departir-dans-la-deche-dakim-gagnon/</span></a></p>
Amans<p>Je suis toujours le sujet au centre de ma <a href="https://piaille.fr/tags/parole" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>parole</span></a></p><p>On emploie cet <a href="https://piaille.fr/tags/article" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>article</span></a> quand ça n'est plus spécialement soi, mais le peuple et la culture ? Avec sa grâce et ses oppressions ...</p><p>Nous pouvons aussi user du <a href="https://piaille.fr/tags/nous" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>nous</span></a> non avec majesté mais plutôt - au contraire - une humble conscience de la relativité de l'être brassé par tant d'influences co-créatives, transgénérations et synchronicités, usages.</p><p><a href="https://piaille.fr/tags/langage" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>langage</span></a> <a href="https://piaille.fr/tags/grammaire" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>grammaire</span></a> <a href="https://piaille.fr/tags/pronoms" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>pronoms</span></a> <a href="https://piaille.fr/tags/PremierePersonne" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>PremierePersonne</span></a> : personne ? quelqu'un-e ?</p>
Magali Cécile Bertrand<p>la valise que j’ai pesé? pesée? faisait 15 kilos / les 15 kilos que la valise a pesé? pesée? pesés? </p><p>Le blog des linguistes atterrés a un nouveau billet, par Géraldine Crahay.<br>Il est consacré à une règle zombie par excellence... Sans aucun doute celle de l’accord du participe passé avec avoir. Ou plutôt les règles, car c’est une véritable armée de morts-vivants langagiers qui nous attaquent!</p><p>➡️ <a href="https://www.tract-linguistes.org/les-regles-daccord-du-participe-passe-des-zombies-chimeriques/" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="ellipsis">tract-linguistes.org/les-regle</span><span class="invisible">s-daccord-du-participe-passe-des-zombies-chimeriques/</span></a></p><p><a href="https://social.sciences.re/tags/LangueFran%C3%A7aise" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LangueFrançaise</span></a> <a href="https://social.sciences.re/tags/linguistique" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>linguistique</span></a> <a href="https://social.sciences.re/tags/grammaire" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>grammaire</span></a> <a href="https://social.sciences.re/tags/enseignement" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>enseignement</span></a> <a href="https://social.sciences.re/tags/TractDesLinguistes" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>TractDesLinguistes</span></a></p>
Julien<p>Pourquoi est-ce qu’on ne met pas les verbes à l’infinitif entre « ne » et « pas » comme on le fait avec les verbes conjugués ?</p><p>(e.g. « je ne sais pas » mais « ne pas savoir »)</p><p><a href="https://piaille.fr/tags/Grammaire" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Grammaire</span></a> <a href="https://piaille.fr/tags/Fran%C3%A7ais" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Français</span></a> <a href="https://piaille.fr/tags/QuestionsOiseusesDuSamediApr%C3%A8sMidi" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>QuestionsOiseusesDuSamediAprèsMidi</span></a></p>
Cristina Del Biaggio<p>Autour de la <a href="https://mastodon.online/tags/dict%C3%A9e" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>dictée</span></a>... 1/3</p><p>“Un couloir me sépare de mon frère. À quelques années d’intervalle, nous écrivons les mêmes dictées passées autour du cou pour nous sortir du puits. Mademoiselle Nathalie articule lentement et marque les liaisons. Car nous ne devons perdre ni les accords ni les règles qui circulent en ce monde truffé de fautes (nous n’avons pourtant rien fait, seulement demandé). </p><p><a href="https://mastodon.online/tags/litt%C3%A9rature" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>littérature</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/grammaire" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>grammaire</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/LangueFran%C3%A7aise" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>LangueFrançaise</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/livre" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>livre</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/citation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>citation</span></a> </p><p>ping <span class="h-card" translate="no"><a href="https://social.sciences.re/@tract_linguistes" class="u-url mention" rel="nofollow noopener" target="_blank">@<span>tract_linguistes</span></a></span></p>
AmansGrossièreté Fiction
Claude Trudel<p>Collection « Participe passé »<br><a href="https://correspo.ccdmd.qc.ca/category/participe-passe/" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">correspo.ccdmd.qc.ca/category/</span><span class="invisible">participe-passe/</span></a><br><a href="https://jasette.facil.services/tags/langue" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>langue</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/fran%C3%A7ais" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>français</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/grammaire" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>grammaire</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/verbe" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>verbe</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/accord" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>accord</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/participepass%C3%A9" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>participepassé</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/enseignement" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>enseignement</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/%C3%A9ducation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>éducation</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/c%C3%A9gep" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>cégep</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/coll%C3%A8ge" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>collège</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/universit%C3%A9" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>université</span></a> <a href="https://jasette.facil.services/tags/ccdmd" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>ccdmd</span></a></p>
Franck Antoni<p>Je viens d’acquérir cette «&nbsp;Encyclopédie du bon français dans l’usage contemporain&nbsp;», publiée à Paris en 1972.</p><p>Méconnue aujourd’hui, elle est pourtant citée par l’Académie, «&nbsp;Le Bon Usage&nbsp;», le «&nbsp;Trésor de la langue française&nbsp;» et «&nbsp;Le Grand Robert&nbsp;».</p><p>Je la présente dans un article&nbsp;:<br><a href="https://franckantoni.com/une-decouverte-lencyclopedie-du-bon-francais-de-paul-dupre/" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">franckantoni.com/une-decouvert</span><span class="invisible">e-lencyclopedie-du-bon-francais-de-paul-dupre/</span></a></p><p><a href="https://mastodon.social/tags/encyclop%C3%A9die" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>encyclopédie</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/languefran%C3%A7aise" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>languefrançaise</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/grammaire" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>grammaire</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/correcteur" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>correcteur</span></a></p>
ICEM pédagogie Freinet<p>Séances de grammaire coopérative en CM1/CM2</p><p> <br>Pour aider mes élèves à mieux s’approprier la notion de fonctions dans la phrase, je leur propose un travail coopératif en plusieurs étapes. [...]</p><p><a href="https://www.icem-pedagogie-freinet.org/node/69738" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="ellipsis">icem-pedagogie-freinet.org/nod</span><span class="invisible">e/69738</span></a></p><p>Les infos de l'ICEM pédagogie Freinet pour ce mois de février :<br><a href="https://www.icem-pedagogie-freinet.org/node/70258" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="ellipsis">icem-pedagogie-freinet.org/nod</span><span class="invisible">e/70258</span></a></p><p><a href="https://mastodon.social/tags/pedagogie" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>pedagogie</span></a><br><a href="https://mastodon.social/tags/freinet" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>freinet</span></a><br><a href="https://mastodon.social/tags/cooperation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>cooperation</span></a><br><a href="https://mastodon.social/tags/grammaire" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>grammaire</span></a></p>
Foucauld Pérotin ❦ ⧖⃝🇺🇦<p>(Amours solitaires) Il va chez elle à vélo. C’est l’aube. L’entrée de l’appart se fait par une circulation extérieure, avec la vue sur la ville. C’est un plan large. Il frappe à la porte. Elle sort et s’approche de lui. Ma crainte à ce moment, c’est qu’on raccorde sur un plan rapproché. J’implore la cinéaste et la monteuse. «&nbsp;ne coupez pas ! restez sur le plan large, sans cut !&nbsp;» \o/ Youpi. Elle n’ont pas coupé, elles sont restées sur le plan large. Bravo ! Vous avez compris un truc du cinéma. <br><a href="https://piaille.fr/tags/AmoursSolitaires" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>AmoursSolitaires</span></a> <a href="https://piaille.fr/tags/Arte" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Arte</span></a> <a href="https://piaille.fr/tags/s%C3%A9rie" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>série</span></a> <a href="https://piaille.fr/tags/cin%C3%A9ma" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>cinéma</span></a> <a href="https://piaille.fr/tags/grammaire" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>grammaire</span></a></p>
Mathieu Goux<p>Et voilà le replay sur YT :)</p><p><a href="https://social.sciences.re/tags/Stream" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Stream</span></a> <a href="https://social.sciences.re/tags/Twitch" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Twitch</span></a> <a href="https://social.sciences.re/tags/Grammaire" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Grammaire</span></a> <a href="https://social.sciences.re/tags/JeuVideo" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>JeuVideo</span></a> <a href="https://social.sciences.re/tags/Vulgarisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Vulgarisation</span></a></p><p><a href="https://www.youtube.com/watch?v=ONJxixZOwpM" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="ellipsis">youtube.com/watch?v=ONJxixZOwp</span><span class="invisible">M</span></a></p>
Mathieu Goux<p>Bon, et si on se faisait un petit stream "Jeu vidéo &amp; Linguistique" ce soir hein, ça fait longtemps :D</p><p><a href="https://social.sciences.re/tags/Stream" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Stream</span></a> <a href="https://social.sciences.re/tags/Twitch" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Twitch</span></a> <a href="https://social.sciences.re/tags/Grammaire" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Grammaire</span></a> <a href="https://social.sciences.re/tags/JeuVideo" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>JeuVideo</span></a> <a href="https://social.sciences.re/tags/Vulgarisation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>Vulgarisation</span></a></p><p>- À 20h30, on lira l'article de C. Marchello-Nizia &amp; G. Petiot (1977), "Les Exemples dans le discours grammatical".</p><p>- Ensuite, on jouera à Goblins 3 (1993, Coktel Vision)</p><p>À ce soir :)</p><p><a href="https://www.twitch.tv/mathieugoux" rel="nofollow noopener" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="">twitch.tv/mathieugoux</span><span class="invisible"></span></a></p>
Laurent Chambon<p>Dans la série "on en apprend tout les jours en anglais" : je regardai les devoirs de mon fils de 11 ans. J'ai été un peu surpris que pour le pronom à la deuxième personne du singulier, il utilisait aussi bien "you", "ye" et "thou"... et je dois avouer que je ne connaissais pas ces 2 dernières formes.<br>Il m'a expliqué par la suite qu'il s'agit de vieil anglais.</p><p><a href="https://mastodon.social/tags/anglais" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>anglais</span></a> <a href="https://mastodon.social/tags/grammaire" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener" target="_blank">#<span>grammaire</span></a></p>

Sur l’imparfait de l’indicatif

Plan de l’article :

I. Définition générale
II. Emplois temporo-aspectuels
III. Emplois modaux

IV. Bibliographie

I. Définition générale

Quelles sont les valeurs de l’imparfait de l’indicatif ?

Le terme imparfait doit d’ores et déjà s’entendre comme « incomplet » ou « inachevé », en opposition du parfait, terme de grammaire qui a pu désigner, pour le français, le passé simple et que l’on retrouve encore en grammaire anglaise, par exemple (perfect, past perfect etc.).

C’est un tiroir verbal particulièrement riche, aux très nombreuses valeurs temporelles, modales et aspectuelles, proches, finalement, du présent de l’indicatif.

On désigne ainsi parfois l’imparfait sous le terme de « présent du passé », si ce n’est que son point d’ancrage, plutôt que d’être lié au moment de l’énonciation, est situé dans le passé. Il y a cependant une continuité patente entre ces formes, qui autorisent des commentaires croisés. Généralement et de prime abord, l’imparfait s’interprète en relation avec un autre événement, avec lequel il est en rupture :

(1) J’observais les étoiles quand je l’entendis.
(2) Il sort, alors que je l’attendais.

Cette rupture implique que l’action à l’imparfait n’envisage pas ses limites : on parle ainsi d’aspect sécant, qui s’oppose par exemple à l’aspect global du passé simple, qui dénote une action ayant un début et une fin (2). Cela explique dès lors que l’on trouve souvent l’imparfait avec des verbes dits « imperfectifs », terme de la même famille étymologique que « imparfait », qui n’impliquent pas de finalité à leur action :

(3) Nous vivions sous la menace.

Dans le cas contraire, l’imparfait estompe au contraire cette finalité, en donnant l’impression qu’une action d’ordinaire brève se prolonge indûment au-delà de ses bornes naturelles :

(4) Il sortait.

Il peut cependant se combiner à des repères temporels (5) ou à des successions chronologiques (6). Ces actions sont prises en relation avec un repère temporel unique, ce qui donne alors un effet d’incomplétude.

(5) Depuis deux jours, il pleuvait.
(6) Il se couchait, se redressait, puis frappait.

En ce sens, l’imparfait est dit comme envisageant l’action du verbe « de l’intérieur », en et par lui-même, et non en relation avec l’environnement. Il autorise en ce sens une progression textuelle spécifique, ce qui en fait souvent un acteur de premier plan de la cohérence textuelle. Cette incomplétude caractéristique autorise enfin l’imparfait à se mouler dans un grand nombre de contextes et ses valeurs, tant temporelles que modales, découlent directement de cette propriété fondamentale.

II. Emplois temporo-aspectuels

Comme évoqué précédemment, les emplois temporels de l’imparfait le rendent propices à la description d’événements « de second plan », notamment au regard du passé simple qui fixe le repère temporel primordial.

(7) Le soleil brillait. Jean se leva alors…

L’imparfait évite ainsi de créer une fin nette à son action, et propose plutôt une fin ouverte, « comme le dernier écho d’une symphonie qui s’éloigne » pour reprendre une célèbre phrase de Flaubert. On reste sur une impression d’inachevé, au regard du passé simple. Conséquemment, il se prête assez bien à un emploi itératif ou « d’habitude », d’actions qui se répètent un nombre indéterminé de fois :

(8) Tous les jours, il lisait.

Au contraire, et du fait de cette saisie de l’action « de l’intérieur », on peut également trouver un emploi plus narratif, lié à un repère temporel précis. L’action est ainsi saisie dans son déroulement et sa longueur, de façon continue. Une comparaison avec le passé simple le fait voir :

(9a) Le 1er septembre, l’Allemagne envahit la Pologne.
(9b) Le 1er septembre, l’Allemagne envahissait la Pologne.

L’imparfait allonge décisivement l’effet de sens, au regard du passé simple qui détermine quant à lui une action commencée et achevée dans un même élan. Comme c’est là une propriété partagée par le présent, on trouvera l’imparfait dans le cadre de la transposition au discours indirect :

(10a) Jean demanda : « Es-tu rêveur ? »
(10b) Jean demanda si j’étais rêveur.

On citera enfin les emplois dits « hypochoristiques », qui imite un parler enfantin. En association avec la troisième personne, l’imparfait rejette alors fictivement l’événement dans le passé pour en atténuer la force.

(11) Alors, on n’était pas sage ?

III. Emplois modaux

Comme l’imparfait exige d’envisager l’action « de l’intérieur », il est possible de l’envisager comme virtuelle, et donc ouverte à toutes les perspectives : incomplète par nature, elle peut s’arrêter, s’infléchir ou s’interrompre. C’est la raison pour laquelle on la trouve souvent dans les systèmes hypothétiques, par exemple en lien avec le conditionnel :

(12) S’il avait de l’argent, il achèterait une maison.

On le trouve également dans l’imparfait dit « contrefactuel », ou « d’imminence contrecarrée » : l’événement se serait produit si les conditions idoines avaient été réunies.

(13) Un instant de plus, et on y passait.

Mais on l’emploie aussi pour exprimer le souhait (« Si j’étais riche ! »), la perspective (« Et s’il avait raison ? »), le regret (« Si j’avais su ! »), etc. Ces emplois modaux sont des conséquences attendues des propriétés temporo-aspectuelles de l’imparfait, que nous avons présentées précédemment.

L’imparfait est, avec le présent de l’indicatif, sans doute le tiroir verbal du français le plus polyfonctionnel.Tout comme le présent, il se prête à diverses interprétations en fonction du contexte et se moule ainsi aisément dans des énoncés divers. On retiendra cependant et surtout sa valeur d’incomplétude, d' »imperfection », et le fait qu’il saisisse le procès « de l’intérieur », en et par lui-même, de façon continue mais inachevée, prompte à être interrompue, modifiée ou infléchie.

IV. Bibliographie

Parmi les références que nous pouvons donner :

  • On donnera un ouvrage collectif de E. Labeau et P. Larrivée (2005), Nouveaux développements de l’imparfait, qui récapitule beaucoup d’éléments sur ce tiroir verbal.
  • J. Bres (2005) a produit un ouvrage dédié à L’imparfait dit narratif, dont l’apparition en langue n’est pas sans difficultés, et qui a nombre de subtilités à identifier.
  • Enfin, Berthonneau & Kleiber (1993) proposent dans cet article une théorie nouvelle sur son analyse, qui demeure malgré son âge très stimulante pour la compréhension de l’imparfait.

Site sous licence Creative Commons (CC BY-NC-ND 4.0) : partage autorisé, sous couvert de citation et d’attribution de la source originale. Modification et utilisation commerciale formellement interdites (lien)