fosstodon.org is one of the many independent Mastodon servers you can use to participate in the fediverse.
Fosstodon is an invite only Mastodon instance that is open to those who are interested in technology; particularly free & open source software. If you wish to join, contact us for an invite.

Administered by:

Server stats:

10K
active users

#困學筆記

1 post1 participant0 posts today
陳純一<p>2025年3月讀書總結。</p><p>【讀完】</p><p>1. 黃克武《惟適之安:嚴復與近代中國的文化轉型》,社會科學文獻出版社,2012年。</p><p>看看百年來不同學者對他的評價,就知道歷史人物的經歷和思想有多複雜,而準確把握一個人的思想又有多難。知道這些艱難,就不會去厚誣古人。</p><p>2. 王汎森《歷史是擴充心量之學》,聯經出版,2024年。</p><p>一代代歷史學家都在努力向世人解釋:「為什麼要讀歷史?」書中給出的理由很多,而有一點正好與作者另一著作《執拗的低音》遙相呼應。</p><p>3. 楊照《流轉江湖:金庸奇俠的異想世界》,遠流出版,2024年。</p><p>楊照寫金庸系列的第二冊。本冊第六章已躍出金庸武俠本身,而是從《史記・游俠列傳》講起。金庸那麼重視歷史,歷史學者楊照解讀金庸,也必然要多談歷史。</p><p>4. 楊照《再會江湖:金庸小說的衆生相》,遠流出版,2024年。</p><p>楊照寫金庸系列的第三冊。本冊集中討論金庸的幾部重要著作《天龍八部》《笑傲江湖》《鹿鼎記》,每一部都是金庸創作思想的重大突破。談到《天龍八部》的時候,楊照甚至說,金庸是把武俠小說當作佛經來寫的。</p><p>【在讀】</p><p>1. 槙原久美子《私立小學闖關記》,廣西師大出版社,2021年。</p><p>2. Tim Spector 《飲食的迷思》,廣西師大出版社,2019年。</p><p>3. 陳榮捷《朱子新探索》,華東師大出版社,2007年。</p><p>4. 楊儒賓等《東亞的靜坐傳統》,臺大出版中心,2012年。</p><p>5. 王小偉《日常的深處》,中信出版社,2023年。</p><p>6. 李開元《秦謎:重新發現秦始皇》,上海人民出版社,2020年。</p><p>7. 薛仁明編《天下事,猶未晚——胡蘭成致唐君毅書信八十七封》,爾雅出版,2011年。</p><p>8. 余光中:《余光中談翻譯》,中國對外翻譯出版公司,2002年。</p><p>9. Tony Judt 《戰後歐洲六十年》,左岸文化,2012年。</p><p>10. Comment parler de l'Europe aux enfants. Le Baron perché, 2013.</p><p>//靠着楊照的兩本小冊子湊數,3月勉強完成「每週一書」。3月中下旬同時打開好幾本書開始讀,加起來的篇幅肯定已經超過一本書。</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E8%AE%80%E6%9B%B8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>讀書</span></a></p>
陳純一<p>當今之世,吾人頗以落伍不知新為榮。</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a></p>
陳純一<p>陳榮捷先生《朱子新探索》自序說:「理學家以釋道為異端,排除過甚。南宋末年以後,日益強烈。非以朱陸對峙,即以朱王對壘……官方又以朱子為正統,此門戶風氣,阻礙我國學術思想之進展凡數百載。</p><p>「及至二十世紀西風東漸,方始醒覺,而五四運動以後,抨擊程朱,謂理學為魔鬼,大唱理學家以理杀人,其後以程頤『餓死事小,失節事大』之言為殘忍,強調朱子在長沙斬十九人。於是我國又有一新門戶之見。其不幸如此,予每心焉痛之,乃撰……諸條,以為朱子鳴冤。」</p><p>故陳先生在《朱子之於婦女》一篇中說:「男女平等運動,朱子數百年後乃産生於歐洲。朱子未嘗革命,非其過也。」</p><p>又在《孀婦再嫁》一篇中說:「宋代社會制度與二十世紀之社會制度當然不同。然吾人不能以二十世紀之標準,以評定宋代之習俗。亦猶一千五百年後,如實行公妻,而謂吾人在二十世紀之一夫一妻為不道德,不自由也。」</p><p>其為朱子鳴冤如是。</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E6%9C%B1%E5%AD%90" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>朱子</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E9%99%B3%E6%A6%AE%E6%8D%B7" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>陳榮捷</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E7%90%86%E5%AD%B8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>理學</span></a></p>
陳純一<p>《朱子語類》記載他給一個學生的教訓:「人若於日間閒言語省得一兩句,閒人客省見得一個人,也濟事。若渾身都在閙場中,如何讀得書?人若逐日無事,有見成飯吃,用半日靜坐,半日讀書,如此一二年,何患不進?」</p><p>清代顔元猛烈抨擊「半日靜坐,半日讀書」這句話,他說:「朱子半日靜坐,是半日達磨也。半日讀書,是半日漢儒也。試問十二個時辰,那一刻是堯舜周孔乎?宗朱者可以思矣。」</p><p>陳榮捷先生有一篇短文《半日靜坐,半日讀書》,其中批評顔元說:「顔氏之顛倒是非,實所罕見。朱子只對此門徒一人如是教訓,並非教人人如是。」</p><p>又說:「顔元反對宋儒性命之學,提倡實用。思以革命口號,打倒權威。因而故為顛倒是非,亂唱口號。五四運動以後之新思潮運動之排擊理學,一犬吠形,百犬吠聲。凡攻朱子者,皆呼打倒半日靜坐、半日讀書之口號,而顔元儼然取堯舜周孔之地位而代之矣。」</p><p>還說:「(錢穆)謂顔元『不讀書』,乃是忠厚之言。其實顔元讀朱子書,無孔不入,其《朱子語類評》,志在攻擊朱子,故不惜扭曲穿鑿,以朱子一時訓一門徒之言,為一般教人之方。」</p><p>按:顔氏執此語以誣朱子,固無是處,而今人有奉「半日靜坐,半日讀書」為右銘者,與顔氏表異而裡同,皆以一時訓一人之言為一般教法,不知理學家教人講究因材施教、因人而異,並無固定之方。如《傳習錄序》徐曰仁引陽明言:「聖賢教人如醫用藥,皆因病立方,酌其虛實溫涼、陰陽內外而時時加減之,要在去病,初無定說,若拘執一方,鮮不殺人矣。」</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E8%AE%80%E6%9B%B8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>讀書</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E9%9D%9C%E5%9D%90" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>靜坐</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E6%9C%B1%E5%AD%90" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>朱子</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E9%99%B3%E6%A6%AE%E6%8D%B7" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>陳榮捷</span></a></p>
陳純一<p>可能很多人都知道一個道理:心情不好、狀態不好的時候,不要做什麼重要決定,更不要基於這種決定去做什麼行動。</p><p>可惜能做到的人很少,要麼無法覺察自己狀態不好,要麼無法控制自己的想法和行為。按佛教所說,人如果能時時覺察到自己的起心動念——包括好或不好的心情狀態,就已經走在正確的路上。</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E8%A6%BA%E5%AF%9F" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>覺察</span></a></p>
陳純一<p>《飲食的迷思》(The Diet Myth)作者 Tim Spector 談到飽和脂肪時,以「法國悖論」開始:</p><p>「如果飽和脂肪嚴重危害健康,那為什麼攝入飽和脂肪比英國人多的法國人,心臟病發病率卻不及英國的1/3,而且平均壽命也美國人長4年呢?法國人攝入的飽和脂肪有1/3來自乳製品。自20世紀80年代末流行病學家發現英法兩國死亡率相差4倍以來,所謂的『法國悖論』一直是引發爭論和關注的話題。」</p><p>法國人為什麼有這些優勢?坊間流傳各種說法,作者很調皮地逐一引用,明顯就是要調侃法國人:</p><p>「原因不一而足:喝紅酒的習慣,每餐都有奶酪和酸奶,晚餐時間就政治問題發表長篇大論,文化和食物,對婚姻更放鬆的心態,一週只工作35小時,整個8月都在海邊,不定期的罷工和街頭遊行,要不然就是對巨富徵收70%的所得税?又或者僅僅是因為他們更懂得享用食物,喜愛和家人朋友分享菜肴?……」</p><p>他自己做了幾個實驗,也引用了幾個實驗,大概結論是說:</p><p>「全脂奶酪儘管含有飽和脂肪,但它不僅不是心臟病的風險因素,對健康無害,而且能夠保護心臟,降低死亡率。即使我們不能指望曾誤導人們的觀察性流行病學研究有多可靠,但起碼有了一個合理的假說:經常食用傳統奶酪可增加腸道微生物,預防心臟病和其他疾病。過分加工或煮製、烤過的奶酪所含活菌大大減少,也就沒有上述功效。」</p><p>誰能想到,我來法國幾個月就愛上奶酪。有時候離開法國一段時間,回來以後馬上就去買奶酪、紅酒和法棍三件套。</p><p>說明:以上只是引用書中內容,不代表我向大家推薦這樣的飲食。</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E9%A3%B2%E9%A3%9F" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>飲食</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%81%A5%E5%BA%B7" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>健康</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a></p>
陳純一<p>奥斯陸大學教授艾皓德(Halvor Eifring)在《東亞靜坐傳統的特點》當中說:</p><p>一般而言,比起發源於西方的一神論宗教,印度和東亞的教派發展出較多技巧性偏高的靜坐方法。</p><p>大體上說,印度(包括西藏)與東亞的靜坐方式在很大程度上是一樣的,但也有些重要的差别。其中最明顯的是,印度非常重視語音的特點,而在東亞相對的靜坐傳統裡,除了日本的密宗之外,已幾乎不復存在。</p><p>儘管在印度這塊大陸上孕育出很多種語言,然而由於其對於保存梵語正確發音的強烈企圖,毫無疑問的也影響其文化上對聲音的敏感。又印度文化在傳統上是對書寫很遲疑,而且它的書寫系統又是其於語音原則發展出來,這更無疑會加強其對聲音的重視。相對的,中國書寫系統的發展,讓中國文化很容易去忽视那些因歷史和地理因素而有不同語音的差異。</p><p>今日東亞佛教儀式所持誦的咒語,都有着以自己本土語音來發音的版本,由這些版本所唸出的音裡面,幾乎已無法辨識出印度原來所用的梵語語音。</p><p>Stephen H. West 說,中國早期《心經》有時被當作富有語義的經文,而有時被看作不以語義為主的咒語。Mark Teeuwen 指出,對大多數日本人來說,漢音是完全沒有意義的,但有些日本佛教徒仍以漢音誦讀《心經》,帶來持咒的效果。</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E9%9D%9C%E5%9D%90" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>靜坐</span></a></p>
陳純一<p>序言結尾,張大春感嘆道:</p><p>「曾經為劉勰所盛稱的『恆久之至道,不刊之鴻教』,在經過一千五百年歲月人事的磨礪之餘,即使變俗以求媚於庶衆,似乎也沒有推而廣之的內在動能。比靜芝先生僅年長七歲、應屬同一代人的唐君毅,曾以『花果飄零』四字為喻狀述中華民族(文化),也曾於文章中提及佛家以為:在污泥中生蓮花,則穢土亦是凈土。</p><p>「民初一代人抱冰懷炭,憂思夥頤,他們講平易、求淺近,自覺去古已遠,竟有辜負所學之嘆,但是世俗仍加速抛花棄果,終未許花落蓮成。『通釋』二字,又是何其艱難呢?於今世思之,或許只能說是深情眸子依依不捨的一個回顧罷了。」</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E7%8E%8B%E9%9D%9C%E8%8A%9D" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>王靜芝</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%BC%B5%E5%A4%A7%E6%98%A5" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>張大春</span></a></p>
陳純一<p>「理想國」2022年出版已故台灣學者王靜芝的《詩經通釋》,王先生曾任輔仁大學國文系主任,因此這本書的序言就由該系畢業生張大春來寫。</p><p>序言一開始張大春就說,當年他進輔仁大學,第一天的第一堂課就由王先生親自主持,而王先生所講的最重要課題是:</p><p>「我們這個學系不應如俗稱之『輔大中文系』,而該正名為『輔大國文系』。稱中文系,就是把自己放在一個外國人的地位了。」</p><p>張大春回憶說:「這段話可以算是我的大學國文或者國學導讀的第一章、第一節、第一個主題旋律。四十多年後想來,靜芝先生當時的諄諄切切,確有遠見。」</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9C%8B%E6%96%87" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>國文</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E7%8E%8B%E9%9D%9C%E8%8A%9D" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>王靜芝</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%BC%B5%E5%A4%A7%E6%98%A5" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>張大春</span></a></p>
陳純一<p>昨日線上共學,與人論起「靜坐」。我真覺得我們這個紛擾的時代裡,很多人都應該好好學習靜坐。</p><p>據日本學者中嶋隆藏研究,北宋之前,「靜坐」一詞在儒釋道三教中都未受重視。「靜坐」一詞普遍流行當從理學開始,但靜坐本身卻不溯源於儒學。佛、道本身有着悠久的靜坐實踐傳統。東亞靜坐論有兩個源頭,一是東亞大陸,比如莊子的「心齋」「坐忘」之說;二是南亞佛教來源,而佛教很多修行方法又受到印度先前諸宗教的影響。公元十一世紀,理學大興,儒者從佛道吸收了具體的靜坐法門,又重新詮釋先秦儒典,以獲得聖典的印可,兩頭會合,儒門靜坐法才算獨立成軍。</p><p>現代人說「靜坐」,或多或少都帶有翻譯語的意味,因為「靜坐」早已成為國際性的活動,許多屬於新興宗教或非宗教的團體從歐美或其它地區傳到東方時,將 meditation 一詞譯成「靜坐」,也有些利用《莊子》的「靜心」或是屬於新興詞語的「冥想」。歐美 meditation 一詞在十九世紀接觸到東方思想之後也發生了變化,從天主教的稍帶理性意味的 meditatio 轉為現代人的泛稱。無論是歐美的 meditation 或是東亞的「靜坐」,在當代都可以說已變成東方與西方的混合體。</p><p>以上根據 <a href="https://ciecuo.club/tags/%E6%A5%8A%E5%84%92%E8%B3%93" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>楊儒賓</span></a> 等人所編《東亞的靜坐傳統》一書。</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E9%9D%9C%E5%9D%90" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>靜坐</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a></p>
陳純一<p>我跟 <a href="https://ciecuo.club/tags/%E6%A5%8A%E7%85%A7" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>楊照</span></a> 真是有點默契。</p><p>三月我開始讀 Tony Judt 的 Postwar(臺灣譯本《戰後歐洲六十年》),他上週也開始在節目裡介紹這本書。</p><p>2012年臺灣左岸文化首次出版《戰後歐洲六十年》的時候,推薦序就是楊照寫的。他在序言裡指出很重要的一點:</p><p>「原來緊隨著第二次世界大戰結束而來的中國內戰及大遷徙,是和歐洲同步發展進行的。我們也就同時理解了,國共內戰及其後的大遷徙,可以、也應該從二次大戰的後遺症角度來予以分析、理解。龍應台在《大江大海一九四九》書中,透過引進德國戰後的紀錄,平等對比提醒我們:二戰結束後,不只有中國在進行人口大遷徙,那是一個大流浪的時代……『戰後』的歷史分析框架,儘管賈德用來集中描述歐洲所發生的事,不過實質上,這個架構對於我們整理中國,乃至亞洲從四〇年代中期到至少七〇年代結束,這幾十年間的事,也大有幫助。」</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E6%AD%B7%E5%8F%B2" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>歷史</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E6%88%B0%E5%BE%8C%E6%AD%90%E6%B4%B2%E5%8F%B2" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>戰後歐洲史</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/TonyJudt" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>TonyJudt</span></a></p>
陳純一<p>明儒祝世祿言:「人知縱慾之過,不知執理之過。執理是是非種子,是非是利害種子。理本虛圓,執之太堅,翻成理障。不縱慾,亦不執理,恢恢乎虛己以遊世,世孰能戧之?」</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a></p>
陳純一<p>想分享《歷史是擴充心量之學》對一些現象的批評,無論對史學研究者還是史書讀者,都是非常重要的提醒。</p><p>1. 從歷史看來,「人」在歷史中的角色非常重要……尤其在結構即將轉型的時候,關鍵少數的性格極其重要。但二十世紀的史學流派基本上都是傾向「去人格化」,或不再關心胸襟、器識、格局的培養。</p><p>2. 現代歷史研究中經常出現的兩種現象:第一,是過度屈歷史以就當代;第二,是過度屈歷史以就其他學科。關於前者,歷史工作者常常為了求史學研究能與現實發生立即的關聯,而不顧歷史事實的複雜性。有時候是為了呼應現實致用,有時是為了呼應當代流行的史學潮流,以致「只顧聽來悅耳」,不管歷史上發生了什麼。關於後者,現代史學似乎有一種傾向,認為歷史只有在被組入某種理論之中,它才有思想的價值,而我個人一向認為至少有兩種真理觀,一種是哲學的或抽象的理論,另一種則是複雜而多樣的歷史也可以有超越特定時空限制的長遠的、濃厚的思想意涵。</p><p>3. 人類有很強的衝動:想要一致化、一元化,想要尋找定律,想要極大化自己的基盤來解釋過去與未來。而我個人傾向於發掘多元、競逐的歷史,其中儘可能包括被壓抑的層面。</p><p>4. 現代人因為歷史意識不足,滿眼所見都只是「現在」,很容易把我們所處的這個環境、所看到的東西,當作人類自然而然的東西,也就是把現狀本質化,忽略了人類歷史上其實有過多元化、豐富的可能性。人類的經驗並不是只有這一刻才是對的,或是只有這一刻才是最進步、最有價值的,過去可能也有我們可以取法的資源,而且未來也許還會再改變。</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E7%8E%8B%E6%B1%8E%E6%A3%AE" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>王汎森</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E6%AD%B7%E5%8F%B2" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>歷史</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%8F%B2%E5%AD%B8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>史學</span></a></p>
陳純一<p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E9%BB%83%E5%85%8B%E6%AD%A6" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>黃克武</span></a> 說他很認同 <a href="https://ciecuo.club/tags/%E9%83%AD%E6%96%8C%E9%BE%A2" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>郭斌龢</span></a> 對 <a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9A%B4%E5%BE%A9" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>嚴復</span></a> 的評價:</p><p>「先生於中西治術學理,實能究極原委,有以探其異同得失之所在……其翻譯西書,志在補偏救弊,有目的、有分寸,與盲從西人,一往不返者大異……</p><p>「平生師友中,服膺郭筠仙(郭嵩燾)、吳摰甫(吳汝綸)、陳伯嚴(陳寅恪父陳三立)諸人,以其『舊學淹貫而不鄙夷新知』、『各具新識,而遊於舊法之中,行檢一無可議』也。余觀先生一生,甚似英國之自由保守派(liberal conservative),不頑固、不激進,執兩用中,求裨實際。</p><p>「綜先生一生,苦心彌縫於新舊之間……其立論隨時變遷,有倚輕倚重之異,精神則始終一貫,與梁任公喜以今日之我與昨日之我挑戰者,固不同也。」</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a></p>
陳純一<p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E9%BB%83%E5%85%8B%E6%AD%A6" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>黃克武</span></a> 著作《惟適之安》研究 <a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9A%B4%E5%BE%A9" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>嚴復</span></a> 思想的結論:</p><p>1. 嚴復一方面是五四啟蒙論述的開創者,另一方面也是五四啟蒙論述的批判者與傳統價值的支持者。</p><p>2. 他對科學的看法:他肯定科學在改善人類生活上的意義,但認為科學有其限制,人們不應墮入「最下乘法」「一概不信」的「物質主義」,或所謂的「科學主義」。同時他肯定科學可以破除迷信,但無法取代「真宗教」。</p><p>3. 他對自由民主的看法:他肯定自由、民主的價值,不過他對個人自由的肯定源於一種結合了儒家與英國彌爾主義(Millism)的理論,此一觀點與西方個人主義對自我價值的肯定有所不同。嚴復所代表的是「具有中國特色」的自由主義。他所追求的理想不是在柏林所謂「消極自由」的保障之下,個人開放的創造性與特異性,而是儒家式的「成己成物」、群己平衡的道德成就,追求柏林所謂的「積極自由」,並企望由個體的改善,導向群體的提昇。嚴復對自由民主的想法與英國保守主義者柏克(Edmund Burke)的觀點也有關。當近代中國很多知識分子都在追慕盧梭的時候,嚴复卻批判盧梭的觀點,而認同柏克的主張。</p><p>4. 他對中国傳統的態度:他肯定儒釋道三教所代表的傳統文化(即他所謂「數千年舊有之教化」)與傳統所孕育出來的典雅漢語。這一點也不單純是「好古」「嗜古」,而牽涉上述柏克式保守主義對傳統的肯定。他認為政治規範不能單純地從自由、平等價值或以科學導致物質生活的進步當作絶對的真理的理念中導引出來。</p><p>5. 嚴復的文化修改典範與張之洞的「中體西用」和五四思想家所主張的「全盤西化」的理論均有所不同,而比較傾向「學衡派」與科玄論戰中的「玄學派」。</p><p>6. 李澤厚等人雖然看到嚴復思想的變遷,卻未能掌握嚴復晚年的保守思想不是為「封建傳統所吞噬」,而是有其深厚的柏克、赫胥黎、斯賓塞等西學淵源。</p><p>7. 嚴復與五四思想家之差異不是「傳統」與「現代」的不同,而是中國現代性內部自由與保守之爭、反傳統與肯定傳統之辨,嚴復開創的是中國現代史上政治與文化的保守主義。</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a></p>
陳純一<p>翻開《私立小學闖關記》,只想感嘆做個日本媽媽真難。</p><p>作者槙原久美子以前是國際記者,與美國人結婚,從哈薩克斯坦領養孩子,後來離婚,在東京獨立撫養孩子。她想送孩子進私立小學,卻面臨很多挑戰,書中說:</p><p>1. 如今在東京,與外國人結婚和離婚已經不再令人矚目。但在應試圈這個排外的圈子裡,單親是不正常的,混血孩子更是格格不入。從一個幾乎不為大多數日本人所知的國家領養的孩子?太不可思議了吧。那些精英學校並不想追求與衆不同,他們只想要高質量的學生。</p><p>2. 在小學入學考試的世界裡,人們常認為單親母親(在日本,孩子主要由母親來撫養和教育)過於焦頭爛額,無法正確地撫養孩子,再加上囊中羞澀,無力負擔私立學校的學費。何況從監督孩子學習到接送孩子往返補習班,一個有工作的母親怎麼應付得了這些繁雜的後勤工作呢?</p><p>3. 五歲多的兒子去參加私立學校備考學校的體驗課,老師在辦公室裡對久美子說:「太郎接下來在這裡的發展,取決於母親付出了多少努力。」</p><p>4. 兒子在備考學校入學的時候,校長遞給久美子一張發票,以及學校守則,上面赫然寫着:「如果校方認為母親情緒不穩定,我們會要求孩子退學。」</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E6%95%99%E8%82%B2" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>教育</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E6%97%A5%E6%9C%AC" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>日本</span></a></p>
陳純一<p>以朝韓關係類比臺海兩岸的關係,必然會出現理解偏差,因為這種類比忽略了很多重要的歷史和現實因素。比如日治影響,再比如本土派眼裡的「外來政權」。看看臺灣本土派多麼賣力地「去中國化」,而韓國並沒有說要「去朝鮮化」吧?</p><p>胡平老師提出的那個方案——美國仿照處理朝韓關係的先例,同時承認兩岸政權的合法性,即「一國兩府」方案——明顯沒有考慮到臺灣本土派這些年的影響之深,而這一點怎麼能夠忽略呢?</p><p>楊儒賓教授在《思考中華民國》一書當中對臺灣民族主義的批評固然有其道理,但恐怕很難在實際當中引發思考和影響。用批評者的話說,他這本書太過於強調「中華性」。</p><p>朝韓關係和臺海兩岸關係的相似之处可能包括:都因為內戰導致治權分裂;一邊是自由民主國家,另一邊是共產極權國家;一邊是美國盟友,另一邊是美國對手;雙方都對完整領土宣示主權,而不是只承認實際控制區域……諸如此類。但其實朝鮮在2024年初已經修改法律,宣佈韓國是敵國,韓國人也不再是「同胞」。</p><p>我對這兩個區域的政治都沒有研究,只是瞭解非常皮毛的歷史。只是覺得無論歷史的類比還是現實政治的類比,都要謹慎小心。不是不能類比,而是需要謹慎。</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a></p>
陳純一<p>前文提及 <a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%90%B3%E6%B1%9D%E7%B6%B8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>吳汝綸</span></a> 對 <a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9A%B4%E5%BE%A9" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>嚴復</span></a> 翻譯的影響,現引用《惟適之安》文字具體說明:</p><p>「吳汝綸雖不通西文,但是他從中國翻譯傳統所汲取的觀念,使他對翻譯體例、文字精確與典雅等方面,有很清楚的想法。尤其是一方面尊重原作、重視精確,另一方面以『與其傷潔,毋寧失真』的原則來解決信與達雅之衝突,此一想法對嚴復後來的翻譯工作有深遠的影響。」</p><p>《天演論》正式刊行前,嚴復與吳汝綸之間書信往還,討論譯稿,吳汝綸提出過這樣一些翻譯建議:</p><p>一、強調精確的重要。他反對嚴復採取的「換例譯法」,他說「篇中所引古書古事,皆宜以元書所稱西方者為當,似不必改用中國人語,以中事中人固非赫氏所及知。」</p><p>二、押韻的文字也應以押韻文字翻譯,「歐史用韻,今亦以韻譯之……獨雅詞為難耳。」</p><p>三、翻譯精確與文字典雅有衝突時,他主張「與其傷潔,毋寧失真」。這是桐城派傳統,將文字的達與雅放在很高的地位。</p><p>四、參考晉、宋佛書翻譯先例,將翻譯文本與個人論述嚴格分開。</p><p>按:錢默存謂:「又陵英文並不甚佳,意譯蓋有藏拙之嫌,可以一筆帶過,不加深究。至於譯者加入己意,乃世界各地之通例,不足為異,絶非嚴復所創。」(《槐聚心史》)</p><p>又按:嚴氏當年提倡的「信達雅」原則,屢遭「進步人士」詬病。在一片打倒「選學妖孽」「桐城謬種」的叫喊聲中,還有幾人願意理解和體會他的苦心孤詣?</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a></p>
陳純一<p>《槐聚心史》載錢默存(錢鍾書)評嚴復的翻譯:「曾紀澤日記說,嚴早年國文文理不通……紀澤並責郭嵩燾過譽嚴復,使其驕縱,唯嚴復後來學八股文有成。」</p><p>黃克武《惟適之安》第三章講嚴復的翻譯之路,分享幾段,可與錢氏之論參看。</p><p>1. 曾紀澤私下批評嚴復的性格與文章:「宗光才質甚美,穎悟好學,論事有識,然以郭筠文褒獎太過,頗長其狂傲矜張之氣,近呈其所作文三篇曰鈕頓傳、曰論法、曰與人書,於中華文字未甚通順,而自負頗甚,余故抉其疵弊而戒厲之,愛其禀賦之美,欲玉之於成也。」</p><p>2. 嚴復好友、詩人陳衍說:「幾道學無師承,少壯時文字尙多俗筆……有滑易之病……詩少傑作,用典亦偶有錯誤……為學總須根柢經史,否則道聽途說,東塗西抹,必有露馬腳狐尾之日。交好中遠如嚴幾道、林琴南,近如冒鶴亭,皆不免空疏之譏。」</p><p>3. 嚴復另一好友鄭孝胥說:「觀又陵文,天資絶高,而粗服未飾。」</p><p>他從英國留學歸來,並未受到重用。他因此一直想要取得科舉功名,但從1885年到1893年,四次考試都名落孫山。這使他非常怨恨科舉,直到1909年,朝廷向表現優異的留學生授予進士與舉人出身,嚴復名列第二,獲「文科進士」。</p><p>黃克武說:「準備科舉考試的過程,對嚴復的個人成長來說,可能不完全是負面的。余英時的一篇文章指出一個『塞翁失馬』的現象,他認為,嚴復從30歲到40歲為準備考試而閱讀經史典籍,此一功夫不失為對於運用古典文字的一種有效訓練。因此嚴復在此十年間,有系統地沉浸於舉業之中,使他補足了自15歲開始便中斷的傳統教育。」</p><p>錢子泉(錢基博)《現代中國文學史》評嚴復的文字說:</p><p>「康有為、梁啟超之視嚴復、章士釗,其文章有不同而同者:籀其體氣,要皆出於八股……每見近人於語言精當,部分辨晰,與凡物之秩然有序者,皆曰合於邏輯矣;蓋假歐學以為論衡之繩墨也。然就耳目所睹記,語言文章之工,合於邏輯者,無有逾於八股文者也!……有襲八股排比之調,而肆之為縱横跌宕者,康有為、梁啟超之新民文學也。有用八股偶比之格,而出之以文理密察者,嚴復、章士釗之邏輯文學。」</p><p>黃克武又認為:「嚴復後來能以典雅古文從事翻譯而揚名於世,絶不單純地依靠科舉時文,他能擺脫時文的桎梏,還需要其他因素的配合:其一是錢基博所說的將中學和西學接軌,其二則是桐城派文風的薰陶。這兩點則要追溯到1890年代,嚴復與呂增祥、吳汝綸等人的交往,而充分表現在《天演論》的翻譯之上。」</p><p>吳汝綸是桐城派大師,不但對古文有很深的造詣,而且是極少數「舊學淹貫而不鄙夷新知者」。嚴復受他影響,閲讀《古文辭類纂》《十八家詩鈔》等。《天演論》最終面世的版本,文字經過吳汝綸的親自修改,而這位不懂外文的古文大師與嚴復討論翻譯的過程,也很值得分享和學習。</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9A%B4%E5%BE%A9" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>嚴復</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%90%B3%E6%B1%9D%E7%B6%B8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>吳汝綸</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E9%8C%A2%E9%8D%BE%E6%9B%B8" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>錢鍾書</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E9%8C%A2%E5%9F%BA%E5%8D%9A" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>錢基博</span></a> <a href="https://ciecuo.club/tags/%E9%BB%83%E5%85%8B%E6%AD%A6" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>黃克武</span></a></p>
陳純一<p>錢子泉(錢基博)一生研究韓愈,推尊備至,著有《韓愈文讀》《韓愈志》。其子錢默存(錢鍾書)卻說:「宋人以昌黎入道統,尊之而實誣之也。近人論韓,更如夢囈矣。」又說:「陳先生(陳寅恪)推韓過甚,反授人以柄,即培根所謂 Too much magnifying of man or matter doth irritate contradiction(過度讚美人或事必然招致反彈)。」(據汪榮祖《槐聚心史:錢鍾書的自我及其微世界》)</p><p>按:《槐聚心史》書中誤將 irritate 印作 initiate.</p><p><a href="https://ciecuo.club/tags/%E5%9B%B0%E5%AD%B8%E7%AD%86%E8%A8%98" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>困學筆記</span></a></p>