fosstodon.org is one of the many independent Mastodon servers you can use to participate in the fediverse.
Fosstodon is an invite only Mastodon instance that is open to those who are interested in technology; particularly free & open source software. If you wish to join, contact us for an invite.

Administered by:

Server stats:

9.8K
active users

#translations

0 posts0 participants0 posts today

I remember how content translation was handled on the web over a decade ago and it was just pure nightmare fuel. Now with @weblate it is just a pleasure to do and allows the community to help contribute to translations. A big thanks to @Codeberg to running an instance of this too!

Kudos to @erkattak for spearheading this effort to use it for apply.coop so we can support our fellow co-ops in other countries!

Apply.coop - Your Gateway to the Worker Ownership RevolutionApply.coop - Your Gateway to the Worker Ownership RevolutionApply.coop matches people with co-op jobs that fit their values and passions.

Black #books #publishing - 4
#Heishu
Schwarze Bücher, #interne ...

Literatur:
Quanguo Neibu Faxing Tushu Zongmu 1949-1986
Thomas Kampen: #Chinese #Translations of Foreign Publications on the History of the CCP and the People's Republic of China, CCP Research Newsletter, Nr. 6-7(1990), S. 8-19.
".: Interne chinesische Übersetzungen umstrittener westlicher Bücher in den sechziger und siebziger Jahren
".: 170 Chinese translations of Western books about Modern China

zo.uni-heidelberg.de/sinologie

www.zo.uni-heidelberg.deSHAN e.V. - Newsletter August 2008 Nr. 25

Black #books #translations #publishing - 1
#Chinese #translation #Übersetzungen #Heishu

Schwarze Bücher, #interne Dokumente und geheime Übersetzungen: Die Werke von Otto Braun, Peter Wladimirow und Zheng Chaolin in der VR China
In den letzten fünf Jahren sind in der Volksrepublik China eine Reihe von interessanten "schwarzen" Büchern erschienen. Schwarz sind die Einbände. Das besondere an dieser Reihe ist, daß die Werke nur intern #NEIBU vertrieben werden.
zo.uni-heidelberg.de/sinologie

www.zo.uni-heidelberg.deSHAN e.V. - Newsletter August 2008 Nr. 25

The #IAS is getting ready to close #submissions for this year’s Anarchist Horizons Grants

(March 31, 2025 is the deadline) — an annual grant program that encourages the renewal and amplification of #anarchist ideas.

In collaboration with #agency we’re excited to have a larger pot this year, and will be offering several microgrants in the $250-$1500 range.

Once again, they're seeking #writing, #art, #translations, and #workshops

anarchiststudies.org/grants-fo

The Institute for Anarchist StudiesIAS Grants Program

#Gemini is not only perfect for learning a new #language, but
also for studying deep philosophical subjects like #Buddhism. It knows the #Sanskrit roots that make up a Sanskrit word and its etymological meaning. It also understands classical Chinese. One can use it as a tool for understanding the classical #Chinese translations of #Buddhist #sutras. Then check the meanings of the Sanskrit words and compare them to the English #translations available on the internet which are often imprecise.

I love the effort that people put into translations.
As a white Brit, I'm in that "never needed to learn a foreign language" bucket and haven't learned anything after my GCSEs. But cultural and language differences interest me.
I think it's great that they're making te reo Māori language versions of the Disney films. And even better that the Māori actors are talking to (for example) Colombians to get the culture right while translating Encanto into Encanto Reo Māori!

polygon.com/features/508915/di

Polygon · Disney has landed in the middle of a fight over an Indigenous languageBy Pearse Anderson