More work stuff. Since we're kinda bilingual as a company, a lot of our stuff is available in both English and French. Some of it is translated from French by some of our anglophone folk, but some of it is translated to English by some francophone individuals.
There's a problem here though. There's no agendered pronouns in French. So when a specific article was translated and the article referred to someone aside from the one reading, it was he/him/his all over. Oy vey. I know it wasn't 1/2
malicious but it could have caused some real issues. Y'know? IT...we're almost entirely dudes...in 2020...using exclusively he/him/his...
I helped the folks involved understand, but they were so confused at the beginning
Fosstodon is an English speaking Mastodon instance that is open to anyone who is interested in technology; particularly free & open source software.